* * *
Я Господа хочу найти слова,
Душа наполнится пусть ими, голова.
Господь — моя надежда до конца,
Нет выше никого небес Отца.
Пусть скорби вырастают у того,
Кто Господу не должен ничего,
Кто к золотому тянется тельцу,
Кому молитвы-просьбы не к лицу.
А для меня Всевышний — это свет,
И ярче в мире не было, и нет.
Я с думою о Нем ложусь, встаю,
И песню отдаю ему свою.
* * *
Ты и должен быть глупым,
Иначе какой ты поэт?
Голосом грусть глушишь,
Ищешь напрасно ответ.
Ты ищешь и не находишь,
Растерянности брат и сват, —
Ты самый обычный прохожий
В пути до петровых врат.
* * *
Я не желаю осложнений,
Я конфронтаций не люблю,
От споров на желудке жжение,
Как от переперченных блюд.
Да я в своей обычной роли,
И в стычках вовсе не герой;
Напорист где-то, где-то робкий,
Но за поэзию - горой.
* * *
Я родился в этом городе,
Где родиться не просился я;
Жизнью сразу взят за горло был,
И почти что не возвысился.
Жил с эпохою затертости,
В «справедливом» равноправии,
Вовсе не вникая в тонкости
Тех и этих, те, что правили.
И понятно стало, в общем-то,
Что другим известно издавна:
При любом устройстве общества
Деньги остаются идолом.
* * *
А во дворе снег спящий,
Ветра уснули волны;
Ночь – тьмой наполненный ящик
Правит землёй вольно.
Много окон незрячих,
Спячки достал их веред.
Жаль мне собак бродячих
В это суровое время.
* * *
Под современной люстрой
Пить беззаботно чай,
Черные семечки лузгать,
В ванны залазить чан.
Прелые видеть лица,
Слышать сопение, визг.
Сколько так может длиться?
Сколько? Да всю эту жизнь.
* * *
Где-то под облаками
Стая пролетных птиц,
Вот они и растаяли,
Кадр этот птичий — ниц.
Где-то за рамами шорох,
След за окном по росе…
Ты задернула штору,
Вот и события все.
* * *
Глаза застилаешь дымом,
Огонь под поленья чуть вхож.
Быть очень хотелось любимым,
Но где это право возьмешь?
Ты в речке мечты плаваешь
Вдоль серых забот куста...
Спасибо тебе за пламя
Вдруг вспыхнувшего костра.
* * *
Не мечтай о царевне-лягушке,
Даже если и очень заклинит,
Только время напрасно убухаешь
И кроссовки обляпаешь в глине.
Сказки любят мозги пудрить,
Для запудривания пригодные.
Знаешь, и Василиса Премудрая
Может стать змеей подколодною.
* * *
Город пришит к небу
Снова шумиха дождя.
Выполз опять недуг,
Руки и ноги связал.
Не на копейку не спится,
В темень ночную гляди;
Мчится тоски колесница
Как по ухабам в груди.
* * *
Вон как вьюга завихряет,
Не высовывай свой нос;
Ею вечер затоварен,
Жди такого же и ночь.
Звезды стерты, стерты дали,
Под ногами только дно...
Нежность — стоит, злоба — даром.
Невесёлое кино.
* * *
Поисписаны заборы,
Понавешаны афиши;
Так идёшь торговым бором
И читаешь что написано.
И рекламно, и анонсно,
Так, наверное, и надо:
И коммерция прёт монстром,
Для важнейшего доклада.
Шибче вейся опт и моно
Из провинциальных весей,
От нескромного неона
Лужа кажется принцессней.
Если денежно подкошен,
Не твоё покупки — хобби.
Верно, рваные колоши
В этом месте редко ходят.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.